|
1 |
[Nadzieja umiera ostatnia] A esperança é a última que morre Birenbaum, Halina. - Oświęcim : Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau, 2022
|
|
|
2 |
[Szukam życia u umarłych] Ich suche das Leben bei den Toten Birenbaum, Halina. - Berlin : Metropol, [2019], [1. Auflage]
|
|
|
3 |
[Nadzieja umiera ostatnia] Die Hoffnung stirbt zuletzt Birenbaum, Halina. - Oświęcim : Staatliches Museum Auschwitz-Birkenau, 2016
|
|
|
4 |
Gorzki smak szczęścia Weissberg, Nea. - Berlin : Lichtig-Verl., 2015
|
|
|
5 |
Wciąż pytają ... Birenbaum, Halina. - Oświęcim : Fundacja na Rzecz Międzynarodowego Domu Spotkań Młodzieży, 2011, Wyd. 1
|
|
|
6 |
Das Leben als Hoffnung Münster : Dialogverl., 2004
|
|
|
7 |
Halina Birenbaum und ich Marl : Städtepartnerschaftsverein Herzlia-Marl, [2002]
|
|
|
8 |
L' espoir ne meurt jamais ... Birenbaum, Halina. - Paris : SB COM, [2002]
|
|
|
9 |
Rückkehr in das Land der Väter Birenbaum, Halina. - Frankfurt am Main : Fischer-Taschenbuch-Verl., 1998, Dt. Erstausg.
|
|
|
10 |
Hope is the last to die Birenbaum, Halina. - Armonk, NY : Sharpe, 1996, [2. ed.], expanded with a new postscript
|
|