|
21 |
Relevanz von Mehrsprachigkeit und interkultureller Kompetenzentwicklung in der deutsch-polnischen Grenzregion Hildebrandt, Stefanie. - Rostock : Universität Rostock, 2012
|
|
|
22 |
Literaturübersetzungen als Kulturtransfer - die Bedeutung der polnischen Übersetzungen von Tadeusz Boy-Żeleński aus dem Französischen Ruppik, Barbara. - Paderborn : Universitätsbibliothek, 2011
|
|
|
23 |
Makro- und mediostrukturelle Aspekte in Neologismenwörterbüchern Meger, Andreas, 2010, [Online-Ausg.]
|
|
|
24 |
Processing negative imperatives in Bulgarian Kuehnast, Milena, 2010
|
|
|
25 |
Zur Frage einer spezifischen Konnotation deutscher Lehnwörter im Polnischen Seemann, Katinka, 2009, [Online-Ausg.]
|
|
|
26 |
Sprache und Sprachbewusstsein in Kroatien Neusius, Boris, 2008
|
|
|
27 |
Spracheinstellungen minderheitssprachiger Jugendlicher am Beispiel von Sorben und Finnlandschweden Broermann, Marianne, 2008
|
|
|
28 |
Zur Markierung benefaktiver und finaler Nominalgruppen durch primäre und sekundäre Präpositionen im Polnischen Klümper, Frank, [2008]
|
|
|
29 |
Das grammatische System der obersorbischen Umgangssprache unter besonderer Berücksichtigung des Sprachkontakts Scholze, Lenka, 2007
|
|
|
30 |
Neural correlates of fricative contrasts across language boundaries Lipski, Silvia C., [2007]
|
|