|
141 |
Die deutsche Romantik und das Ethische der Übersetzung Lee, Kyoung-Jin. - Würzburg : Königshausen & Neumann, 2014
|
|
|
142 |
Die Rekonstruktion von privaten Textwelten Thanner, Kathrin. - Trier : Wiss. Verl. Trier, 2014
|
|
|
143 |
Die virtuelle Interlinearversion Sauter, Caroline. - Heidelberg : Winter, 2014
|
|
|
144 |
Die Werke der amerikanischen Künstler Gwen Frostic und James Whitcomb Riley Josey, Denise. - Trier : Wiss. Verl. Trier, 2014
|
|
|
145 |
Empirical evaluation of the articulatory synthesizer VocalTractLab as a discovery tool for phonetic research Lasarcyk, Eva. - Saarbrücken : Inst. für Phonetik, 2014
|
|
|
146 |
Engineering annotation usability - toward usability patterns for linguistic annotation tools Burghardt, Manuel, 2014
|
|
|
147 |
Förderung literarischer Übersetzung in Deutschland Rude-Porubská, Slávka. - Wiesbaden : Harrassowitz, 2014
|
|
|
148 |
Grundlegung einer Übersetzungsgrammatik Lux, Isabelle, 2014
|
|
|
149 |
Historische amerikanische und deutsche Briefsammlungen: Alltagstexte als Gegenstand des kooperativen Übersetzens Bilić, Viktorija. - Trier : Wiss. Verl. Trier, 2014
|
|
|
150 |
"Ich kann jetzt besser lesen" Dube, Juliane. - Baltmannsweiler : Schneider-Verl. Hohengehren, 2014
|
|