|
251 |
Literaturübersetzungen als Kulturtransfer - die Bedeutung der polnischen Übersetzungen von Tadeusz Boy-Żeleński aus dem Französischen Ruppik, Barbara. - Paderborn : Universitätsbibliothek, 2011
|
|
|
252 |
Metapher, Hermeneutik, Übersetzung Faridzadeh, Raed. - Berlin : Freie Universität Berlin, 2011
|
|
|
253 |
Norm orientation of Chinese English Tian, Zhenjiang, 2011
|
|
|
254 |
On the representation of speaker information in human voices Zäske, Romi. - Jena : Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek Jena, 2011
|
|
|
255 |
Parataxe et subordination en ancien français Glikman, Julie. - Potsdam : Universitätsbibliothek der Universität Potsdam, 2011
|
|
|
256 |
Perspektiven auf die Waraosprache und das Waraosprechen Herrmann, Stefanie. - Marburg : Philipps-Universität Marburg, 2011
|
|
|
257 |
Perspektivisches Denken als Voraussetzung für adressatenorientiertes Schreiben Schmitt, Markus. - Heidelberg : Pädagogische Hochschule Heidelberg, 2011
|
|
|
258 |
Pronomenresolution und Centering bei komplexen Sätzen mit Subordination im Deutschen Han, Kyoung-Nam. - Gießen : Universitätsbibliothek, 2011
|
|
|
259 |
Segmental and prosodic aspects in the production of consonant clusters Bombien, Lasse, 2011
|
|
|
260 |
Setting letters and words into context Hofmann, Markus J.. - Berlin : Freie Universität Berlin, 2011
|
|