|
311 |
Sequence segmentation for statistical machine translation Xu, Jia, 2010
|
|
|
312 |
Syntagmatik im zweisprachigen Wörterbuch Model, Benedikt. - Berlin : de Gruyter, 2010
|
|
|
313 |
Testo e traduzione Frankfurt, M. : Lang, 2010
|
|
|
314 |
Übersetzen und Interpretation Siever, Holger. - Frankfurt, M. : Lang, 2010
|
|
|
315 |
Using lexical statistics to improve HPSG parsing Dridan, Rebecca. - Saarbrücken : German Research Center for Artificial Intelligence, 2010
|
|
|
316 |
Vergleich des Passivs und passivischer Strukturen im Türkischen, Deutschen und Englischen und ihre Verwendungsweise in drei verschiedenen Tageszeitungen Kozak, Suzan, 2010
|
|
|
317 |
Weil man es so sagt Mehlberg, Martin. - Frankfurt, M. : Lang, 2010
|
|
|
318 |
Welche Sprachfortschritte machen Studierende im Auslandssemester? Braun, Christian, 2010
|
|
|
319 |
Wohin steuern die Sprachen Europas? Witt, Jörg. - Tübingen : Stauffenburg-Verl., 2010, 2., erw. Aufl.
|
|
|
320 |
Zwei Welten - ein Text Arlik, Monika. - Hamburg : Kovac̆, 2010
|
|