|
101 |
Lexikalische Fähigkeiten bilingualer Kinder mit Migrationshintergrund Klassert, Annegret. - Marburg : Philipps-Universität Marburg, 2011
|
|
|
102 |
Literaturübersetzungen als Kulturtransfer - die Bedeutung der polnischen Übersetzungen von Tadeusz Boy-Żeleński aus dem Französischen Ruppik, Barbara. - Paderborn : Universitätsbibliothek, 2011
|
|
|
103 |
Perspektiven auf die Waraosprache und das Waraosprechen Herrmann, Stefanie. - Marburg : Philipps-Universität Marburg, 2011
|
|
|
104 |
Sprache und Sprachverwendung am Beispiel der Raumreferenz. Eine vergleichende Studie zwischen dem Chinesischen und dem Deutschen Chuang, Shih-Yu. - Heidelberg : Universitätsbibliothek Heidelberg, 2011
|
|
|
105 |
Struktur und Probleme moderner arabischer Bedeutungswörterbücher Schbani, Bana, 2011
|
|
|
106 |
Die Routineformeln im Deutschen und im Irakisch-Arabischen Mahdi, Hussein Ali, 2010
|
|
|
107 |
Makro- und mediostrukturelle Aspekte in Neologismenwörterbüchern Meger, Andreas, 2010, [Online-Ausg.]
|
|
|
108 |
Metaphorische Konzepte in somatischen Phraseologismen des Deutschen und Albanischen Sadikaj, Sonila. - Würzburg : Univ. Würzburg, Lehrstuhl für Dt. Sprachwiss., 2010
|
|
|
109 |
Morphologische Strukturanalyse des Codex Dresden einer Handschrift der Maya aus der Zeit vor ihrem Kontakt mit den Europäern Neurohr, Axel, 2010
|
|
|
110 |
Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen Tamai, Tatsushi, 2010
|
|