Katalog der Deutschen Nationalbibliothek

Neuigkeiten

Leichte Bedienung, intuitive Suche: Die Betaversion unseres neuen Katalogs ist online! → Zur Betaversion des neuen DNB-Katalogs

 
Neuigkeiten Noch nicht die passende Literatur gefunden? → Book a Librarian
 
 

Ergebnis der Suche nach: nid=4250623-2



Treffer 1 von 1 < < > <



Werke
Link zu diesem Datensatz https://d-nb.info/gnd/4250623-2
Titel des Werkes Kalīla wa-Dimna
Beteiligt Zugeschriebener Verfasser: Viṣṇuśarmā ; Zugeschriebener Verfasser: Bidpai ; Übersetzer: Burzōe ; Bearbeiter : Burzōe ; Übersetzer: Ibn-al-Muqaffaʿ, ʿAbdallāh ; Bearbeiter : Ibn-al-Muqaffaʿ, ʿAbdallāh
Andere Titel Kalila und Dimna (ÖB-Alternative)
Pañcatantra. Übersetzung. Mittelpersisch
Kitāb Kalīlah wa-Dimnah
Kalīlah wa-Dimnah
Kitāb Kalīla wa-Dimna
Kitāb Kalīlah wa-Dimnah
Hümāyūn-nāme
Directorium vitae humanae
Directorium vitae humanae alias parabolae antiquorum sapientum
Directorium vitae humanae alias parabolae antiquorum sapientium
Directorium vite humane
Directorium vite humane alias parabole antiquorum sapientum
Directorium humanae vitae
Directorium humanae vitae alias parabolae antiquorum sapientum
Directorium humanae vitae alias parabolae antiquorum sapientium
Directorium humane vite
Directorium humane vite alias parabole antiquorum sapientum
Parabolae antiquorum sapientum
Parabolae antiquorum sapientium
Parabole antiquorum sapientum
Liber Kelilae et Dimnae
Das Buch der Beispiele der alten Weisen
Die Fabeln des Bidpai
Kalila and Dimna
Kalīlah and Dimnah
Quelle Kindler neu; B 1996
Erläuterungen Verwendungshinweis: Benutzt für die verschollene mittelpersische (pahlawi), von Burzōe übersetzte und bearbeitete Version des Pañcatantra aus dem 6. Jh., die allen späteren Übersetzungen als Vorlage diente.
Land Arabische Staaten, Araber (Repräsentanten des arabischen Sprach- und Kulturkreises, die nicht an einen bestimmten Staat gebunden sind) (XX)
Weitere Angaben Das in Sankskrit geschriebene Werk "Pañcatantra" wird sowohl Viṣnuśarma als auch Bidpai zugeschrieben. Für die von ʿAbdallāh Ibn-al-Muqaffaʿ übersetzte und bearbeitete arabische Fassung des Werkes gilt als Einheitssachtitel "Kalīla wa-Dimna"
Oberbegriffe Beispiel für: Anthologie
Thematischer Bezug Fabel
Systematik 12.2b Anonyme literarische Werke
Typ Werk (wit)
Thema in 2 Publikationen
  1. Fabelbuch
    Simeon, Sethus. - Speyer : Kartoffeldruck-Verlag, 2021, Zweisprachige Ausgabe / von Kai Brodersen
  2. Übersetzung und Rezeption
    Niehoff-Panagiotidis, Johannes. - Wiesbaden : Reichert, 2003
Maschinell verknüpft mit 2 Publikationen
  1. Das Buch der Beispiele der alten Weisen, Teil 2
    Geißler, Friedmar. - Berlin/Boston : De Gruyter, 2022, Reprint 2021
  2. Kalila und Dimna
    Piscataway : Gorgias Press, 2010, 1. Auflage, digitale Originalausgabe





Treffer 1 von 1
< < > <


E-Mail-IconAdministration