|
11 |
Lixin Yang and Hongle Jiao: Virginia Woolf: The eternal British lily Enthalten in Chinese Semiotic Studies Bd. 18, 2022, Nr. 2: 315-320. 06 S.
|
|
|
12 |
Virginia Woolf in China: translation, study, and influence Enthalten in Chinese Semiotic Studies Bd. 18, 2022, Nr. 2: 249-257. 09 S.
|
|
|
13 |
Leonie Achtnich: Literatur im Fieber: Zur Poetik der Temperaturen bei Conrad, Woolf, Joyce und Th. Mann (Beiträge zur Literaturtheorie und Wissenspoetik, 20). Heidelberg: Winter, 2020. Pp. 200. Enthalten in Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 2022, Nr. 01: 156-158
|
|
|
14 |
Queer(ness) erzählen. Wie Virginia Woolf und Honoré de Balzac queere Figuren ‚avant la lettre‘ erschufen Enthalten in IZGOnZeit 20.08.2021
|
|
|
15 |
Queering Time: The Temporal Body as Queer Chronotope in Virginia Woolf’s Orlando Enthalten in Anglia Bd. 138, 2020, Nr. 1: 38-61. 24 S.
|
|
|
16 |
The status of the narrator in Modernist fiction Enthalten in Journal of literary semantics Bd. 49, 2020, Nr. 2: 75-97. 23 S.
|
|
|
17 |
Genre Maketh Dog? Enthalten in Literaturwissenschaftliches Jahrbuch Bd. 60, 2019, Nr. 1: 277-298
|
|
|
18 |
Virginia Woolf in fascist Italy. The Italian translations of Flush, Orlando and To the Lighthouse Enthalten in trans-kom Bd. 11, Nr. 1: 63-86
|
|
|
19 |
“A Theory of the Art of Writing”: Virginia Woolf’s Aesthetics from the Point of View of Her Critical Essays Nünning, Vera, 2017
|
|
|
20 |
Between You and Me and the More-than-Human World: Ritual and Reference in Jez Butterworth’s The River Enthalten in Journal of contemporary drama in English Bd. 5, 2017, Nr. 2: 326-342. 17 S.
|
|