|
11 |
Instruction relative à la détention, au transport, à la fabrication, à l'importation et à l'exportation du matériell de guerre figurant à la liste B de la Loi 43 Enthalten in Deutschland (Gebiet unter Alliierter Besatzung, Französische Zone). Oberkommando: Journal officiel du Commandement en Chef Français en Allemagne Bd. 3, 27.1.1948, Nr. 131/132: 1347
|
|
|
12 |
Law No. 43 Prohibition of the Manufacture, Import, Export, Transport and Storage of War Materials Enthalten in Deutschland (Gebiet unter Alliierter Besatzung). Alliierter Kontrollrat: Official gazette of the Control Council for Germany 31.12.1946, Nr. 13: 234
|
|
|
13 |
Loi No. 43 Portant Interdiction de la Fabrication, de l'Importation, de l'Exportation, du Transport et de la Détention de matériel de guerre Enthalten in Deutschland (Gebiet unter Alliierter Besatzung, Französische Zone). Oberkommando: Journal officiel du Commandement en Chef Français en Allemagne Bd. 2, 8.1.1947, Nr. 51: 520
|
|
|
14 |
Ordinance No. 537 Security Obligations of the Allied Air Transport Companies Enthalten in Berlin: Official gazette of the Allied Kommandatura Berlin 9.3.1988, Nr. 109: 1283
|
|
|
15 |
Ordonnance No. 84 Relative à l'Application de la loi No. 43 portant interdiction de la fabrication, de l'Importation, de l'Exportation, du transport et de la détention du matériel de guerre Enthalten in Deutschland (Gebiet unter Alliierter Besatzung, Französische Zone). Oberkommando: Journal officiel du Commandement en Chef Français en Allemagne Bd. 2, 15.3.1947, Nr. 60: 599
|
|