|
241 |
Lexikalische Fähigkeiten bilingualer Kinder mit Migrationshintergrund Klassert, Annegret, 2011
|
|
|
242 |
Literaturübersetzungen als Kulturtransfer - die Bedeutung der polnischen Übersetzungen von Tadeusz Boy-Żeleński aus dem Französischen Ruppik, Barbara. - Paderborn : Universitätsbibliothek, 2011
|
|
|
243 |
Old Russian possessive constructions Eckhoff, Hanne Martine. - Berlin : De Gruyter Mouton, 2011
|
|
|
244 |
Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen Tamai, Tatsushi. - Innsbruck : Inst. für Sprachen und Literaturen, Bereich Sprachwiss., 2011
|
|
|
245 |
Sprachkontakte Deutsch – Tschechisch – Slowakisch Newerkla, Stefan Michael. - Frankfurt, M. : Lang, 2011, 2., durchgehend überarb. und aktualisierte Aufl.
|
|
|
246 |
Studije k rěči Michała Frencla Kaulfürst, Fabian, 2011
|
|
|
247 |
Tschechisch und Slovenisch im Vergleich ihrer schrift- und standardsprachlichen Entwicklung Pavkovič, Aleksandar. - München : Sagner, 2011
|
|
|
248 |
Wokalowy system hornjoserbskeje rěče přitomnosće Jocz, Lechosław, 2011
|
|
|
249 |
Zum russischen Spracheinfluss in Bildung und Literatur in Livland im 19. Jahrhundert Kairies, Burkhard. - Hamburg : Kovač, 2011
|
|
|
250 |
Aktionale Dauer Brüggemann, Natalia. - München : Sagner, 2010
|
|