Katalog der Deutschen Nationalbibliothek

Neuigkeiten

Leichte Bedienung, intuitive Suche: Die Betaversion unseres neuen Katalogs ist online! → Zur Betaversion des neuen DNB-Katalogs

 
Neuigkeiten Noch nicht die passende Literatur gefunden? → Book a Librarian
 
Neuigkeiten Mittwoch, 22. Mai 2024: Die Deutsche Nationalbibliothek in Leipzig ist wegen eines Betriebsausflug geschlossen. Die Ausstellungen des Deutschen Buch- und Schriftmuseums sind bis 18 Uhr geöffnet. // Wednesday, 22 May 2024: The German National Library in Leipzig will be closed due to a staff outing. The exhibitions of the German Museum of Books and Writing will open from 10:00 to 18:00.
 
 

Ergebnis der Suche nach: idn=013007815






Zeitschriften/Serien
Link zu diesem Datensatz https://d-nb.info/013007815
Art des Inhalts Zeitschrift
Titel Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich
Organisation(en) Wachtturm, Bibel- und Traktatgesellschaft, Deutscher Zweig (Herausgebendes Organ)
Verlag Selters, Ts. : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Gesellschaft - Wiesbaden : Ges. [früher] - Selters, Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges., Dt. Zweig [früher] - Selters, Taunus : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges. der Zeugen Jehovas [früher] - Wien : Wachtturm, Bibel- und Traktat-Ges. [früher]
Zeitliche Einordnung Erscheinungsdatum: 1957-
Zählung 50.1957,8-24; [51.]1958 - [52.].1959; 53.1960; 82.1961 -
Erscheinungsfrequenz Erscheint monatl. zweimal. - Zählung ab 1961 vermutlich von der engl. Ausg. übernommen
Umfang/Format 23 cm
Andere Ausgabe(n) Erscheint auch als Kasssetenausgabe, 1993,März-2009,Juni: Der Wachtturm
Erscheint auch als CD-Ausgabe, 2009,Juli -: Der Wachtturm
Erscheint auch als Online-Ausgabe: Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich
Parallele Sprachausgabe (abchasisch): Ahĭčaratá baaš
Parallele Sprachausgabe (Acholi): Wi lubele
Parallele Sprachausgabe (Afrikaans): Die wagtoring kondig Jehovah se koninkryk aan
Parallele Sprachausgabe (Ahanta): Ɔwɩɛnɩlɛ Aɣanɩ
Parallele Sprachausgabe (albanisch): Kulla e roje͏̈s / Monthly
Parallele Sprachausgabe (Alur): Otkur ma wiw
Parallele Sprachausgabe (arabisch): Burǧ al-murāqaba taʿlan malakūt Yahwa
Parallele Sprachausgabe (arabisch (Algerien)): al- Burǧ taʿ al-murāqaba yaḫbr ʿala al-mamlaka taʿ yahwah
Parallele Sprachausgabe (arabisch (Marokko)): Burǧ al-murāqaba katḫbbar bi-mamlaka yahwah
Parallele Sprachausgabe (arabisch (Tunesien)): Burǧ al-murāqaba taḥki ʿala al-mamlaka mtaʿ yahwah
Parallele Sprachausgabe (armenisch): Ditaran / Armenian edition
Parallele Sprachausgabe (armenisch ab Vol. 128, No. 2 (2007)): Ditaran / Armenian (West)
Parallele Sprachausgabe (aserbaidschanisch in kyrillischer Schrift bis 2010): Ķo͏̈za͏̈tči gu͏̈lla͏̈si / Cyrilic / Monthly
Parallele Sprachausgabe (aserbaidschanisch in kyrillischer Schrift): Ķo͏̈za͏̈tči gu͏̈lla͏̈si / Cyrillic
Parallele Sprachausgabe (aserbaidschanisch in lateinischer Schrift): Gözətçi qülləsi / [Roman] / Monthly
Parallele Sprachausgabe (assamesisch): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Baoule): SasafuƐ tranwlƐ'n
Parallele Sprachausgabe (baskisch): Talaia
Parallele Sprachausgabe (bengalisch): [Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich] / Bengali
Parallele Sprachausgabe (Bissau Guinean Creole): Sintinela
Parallele Sprachausgabe (bulgarisch): Straževa kula
Parallele Sprachausgabe (Bushi): Munara fiambesana
Parallele Sprachausgabe (Chichewa): Nsanja ya olonda
Parallele Sprachausgabe (chinesisch): Shouwangtai / Chinese (traditional)
Parallele Sprachausgabe (chinesisch simplified): Shouwangtai / Chinese Mandarin (simplified)
Parallele Sprachausgabe (Chiyao): Sanja ja mlonda
Parallele Sprachausgabe (Chokwe): Kaposhi wa kutalila
Parallele Sprachausgabe (Chopi): Muwoneleli
Parallele Sprachausgabe (Chuabo): Mwang'aneli
Parallele Sprachausgabe (Cibemba): Ulupungu lwa kwa Kalinda
Parallele Sprachausgabe (Comorian (Ngazidja)): O mnara wa mlindzi
Parallele Sprachausgabe (Corsican): A Torra sentinella
Parallele Sprachausgabe (dänisch): Vagttårnet
Parallele Sprachausgabe (Dangme): Hwɔɔmi mɔ
Parallele Sprachausgabe (Dagaare): A kaakaara ziduoruu
Parallele Sprachausgabe (englisch): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Ewe): Gbetakpɔxɔ
Parallele Sprachausgabe (Fante): Ɔweɔn-Aban
Parallele Sprachausgabe (Fula): Suudu Aynirdu ndun
Parallele Sprachausgabe (Frafra): Pigera zontua
Parallele Sprachausgabe (französisch): La tour de garde
Parallele Sprachausgabe (Ga): Buu-Mɔɔ
Parallele Sprachausgabe (Galego): A atalaia
Parallele Sprachausgabe (Gaeilge): An túr faire
Parallele Sprachausgabe (Gàidhlig): An tùr na faire
Parallele Sprachausgabe (georgisch): Sagušago koški
Parallele Sprachausgabe (Gitonga): Mukhedziseyi
Parallele Sprachausgabe (griechisch): Ē skopia
Parallele Sprachausgabe (grönländisch): Napasuliaq Alapernaarsuiffik / Monthly
Parallele Sprachaudsgabe (Guarani): Ñemañaha
Parallele Sprachausgabe (Guianese Creole): Tourdégard-a
Parallele Sprachausgabe (Gujarati): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Hausa): Hasumiyar tsaro
Parallele Sprachausgabe (Havu): Omunara g'omulanzi
Parallele Sprachausgabe (Haitian creole): Toudegad
Parallele Sprachausgabe (Hebrew): ha- Mitspah / Semi-monthly
Parallele Sprachausgabe (Hindi, quarterly): [Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich] / Hindi / Quarterly
Parallele Sprachausgabe (Igbo): Ụlọ nche
Parallele Sprachausgabe (isländisch): Varðturninn / Monthly
Parallele Sprachausgabe (italienisch): La torre di guardia
Parallele Sprachausgabe (Japanisch): Monominotō
Parallele Sprachausgabe (Jula): Kɔrɔsili sangaso
Parallele Sprachausgabe (Kannada): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (kapverdisch): Sentinéla
Parallele Sprachausgabe (kasachisch): Ku͏̈zet mūnarasy / Monthly
Parallele Sprachausgabe (Khasi): Ka kutphira
Parallele Sprachausgabe (Kikaonde): Kyamba kya usopa
Parallele Sprachausgabe (Kiluba): Kiteba kya mulami
Parallele Sprachausgabe (Kinande): Akaleberyo k'omuteya
Parallele Sprachausgabe (Kinyarwanda): Umunara w'umurinzi
Parallele Sprachausgabe (Kipende): Inzo yaleha ya mutaledi
Parallele Sprachausgabe (kirgisisch): Kuzōtču munara
Parallele Sprachausgabe (kirgisisch ab 2000): Kuzōt munarasy / Monthly
Parallele Sprachausgabe (Kirundi): Umunara w'inderetsi
Parallele Sprachausgabe (Kisi): Bandu MƐŋgƐlaa
Parallele Sprachausgabe (Kisonge): Kitenta kya mulami
Parallele Sprachausgabe (Kituba): Yinzo ya kengidi
Parallele Sprachausgabe (Kongo): Nzozulu ya nkengi
Parallele Sprachausgabe (Krio): Di Wachtawa
Parallele Sprachausgabe (kroatisch): Stražarska Kula / Croatian edition
Parallele Sprachausgabe (Kurdisch Kurmamandschi kyrillische Schrift): Byrdža qäräwylije / Cyrillic
Parallele Sprachausgabe (Lari): Nzo ya zangama ya munkengi
Parallele Sprachausgabe (lettisch): Sargtornis / Quarterly Edition
Parallele Sprachausgabe (lettisch, monthly): Sargtornis / Monthly Edition
Parallele Sprachausgabe (Lhukonzo): Akaleberyo
Parallele Sprachausgabe (Liberian English): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Lingala): Lin´ɔngi ya mosƐnzƐli eyebisaka bokonzi ya Yehova. Lingala
Parallele Sprachausgabe (litauisch): Sargybos Bokštas
Parallele Sprachausgabe (Lolo): Nsanja ya namaing'anela
Parallele Sprachausgabe (Lomwe): Mulipeleli
Parallele Sprachausgabe (Luganda): Omunaala gw'omukuumi
Parallele Sprachausgabe (Luxemburgisch): De Wachtturm mécht Jehova säi kinnerkräich bekannt
Parallele Sprachausgabe (Macua): Owehaweha
Parallele Sprachausgabe (Mahorisch): U munara wa ufahamisha
Parallele Sprachausgabe (Makhuwa-Meetto): Ukhalenla
Parallele Sprachausgabe (Malayalam): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Malagassi): Ny tilikambo fiambenana
Parallele Sprachausgabe (maltesisch): It-torri tal-għassa
Parallele Sprachausgabe (Meithei): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Meithei Roman): Jehovahgi ningthouleibakpu laothokliba santrisagai
Parallele Sprachausgabe (Manyawa): Namasugwera
Parallele Sprachausgabe (Marathi): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Martiniquan Creole): Tou di gad-la
Parallele Sprachausgabe (Mashi): Ilabiro ly' akalalizi
Parallele Sprachausgabe (Mauritian creole): Latour degard
Parallele Sprachausgabe (mazedonisch): Stražarska kula
Parallele Sprachausgabe (mingrelisch): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Mizo): Vennainsang
Parallele Sprachausgabe (mongolisch, monthly): Haruulyn camhag / Monthly
Parallele Sprachausgabe (mongolisch): Haruulyn camhag / Quarterly
Parallele Sprachausgabe (Moore): Gũusg gasgã
Parallele Sprachausgabe (Nepali): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (niederländisch): De Wachttoren
Parallele Sprachausgabe (norwegisch): Vakttårnet
Parallele Sprachausgabe (Ndau): Murindiri
Parallele Sprachausgabe (Nicobarese): Chūökamahati
Parallele Sprachausgabe (Nzema): Ɛzinzalɛ arane
Parallele Sprachausgabe (Nyungwe): Nsanza ya mulindiri
Parallele Sprachausgabe (Oriya): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Oromo): Masaraa Eegumsaa / Monthly
Parallele Sprachausgabe (ossetisch): Hʺahʺhʺa͏̈na͏̈n mäsyg / Monthly
Parallele Sprachausgabe (ostarmenisch): Ditaran / East Armenian edition
Parallele Sprachausgabe (ostarmenisch ab Vol. 128, No. 3 (2007)): Ditaran / Armenian
Parallele Sprachausgabe (Otetela): Tshoto y' etangelo
Parallele Sprachausgabe (Papiamento): E Toren di vigilansia
Parallele Sprachausgabe (persisch): Burj-i dīdih bânī pâdišâhīye yahuvahe khodâ râ i'lâm mīkunad
Parallele Sprachausgabe (Pidgin (West Africa)): Watchtower wey e de announce Jehovah's kingdom
Parallele Sprachausgabe (polnisch): Strażnica
Parallele Sprachausgabe (portugiesisch): A sentinela
Parallele Sprachausgabe (portugiesisch, Brasilianische Edition): A sentinela
Parallele Sprachausgabe (Punjabi): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Punjabi (Shahmukhi)): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Quechua (Cuzco)): Qhawaq
Parallele Sprachausgabe (Reunion Creole): La tour de gard
Parallele Sprachausgabe (Romani (Mazedonien) kyrillisch): Stražarsko kula
Parallele Sprachausgabe (Romani (Rumänien)): O turno de veghe
Parallele Sprachausgabe (Romani (Serbian)): Stražarsko kula
Parallele Sprachausgabe (Ronga): Xihondzro xa ku zrindzra
Parallele Sprachausgabe (rumänisch): Turnul de veghere
Parallele Sprachausgabe (rumänisch ab 2003): Turnul de veghe
Parallele Sprachausgabe (russisch): Storoževaja bašnja
Parallele Sprachausgabe (Runyankore): Omunaara gw'omurinzi
Parallele Sprachausgabe (Rutoro): Omunaara gw'omulinzi
Parallele Sprachausgabe (Sango): Tour ti ba ndo
Parallele Sprachausgabe (saramakkisch): Di hei Wakitimawosu
Parallele Sprachausgabe (schwedisch): Vakttornet
Parallele Sprachausgabe (serbisch): Kula stražara
Parallele Sprachausgabe (Seychelles creoles): Latour veyer
Parallele Sprachausgabe (Sehwi): Ɛwɛnɛlɛ waen
Parallele Sprachausgabe (Sena): Ncenjezi
Parallele Sprachausgabe (Shona): Nharireyomurindi
Parallele Sprachausgabe (singhalesisch): Murat̥äm̆ba
Parallele Sprachausgabe (slowakisch): Strážna veža
Parallele Sprachausgabe (slowenisch): Stražni stolp
Parallele Sprachausgabe (Somali): Munaaradda waardiyaha
Parallele Sprachausgabe (Songomeno): Etange k'olami
Parallele Sprachausgabe (spanisch): La atalaya
Parallele Sprachausgabe (Sranantongo): A waktitoren / Monthly
Parallele Sprachausgabe (Swahili): Mnara wa mlinzi
Parallele Sprachausgabe (Swahili (Congo)): Munara wa mulinzi
Parallele Sprachausgabe (Taabwa): Lupungu lwakue kamwenenena
Parallele Sprachausgabe (Tagalog): Ang Bantayan
Parallele Sprachausgabe (Tamil): Kāvaṟkōpuram
Parallele Sprachausgabe (Tamil (Roman)): Kaavarkōburam
Parallele Sprachausgabe (tartarisch): Ku͏̈za͏̈tu͏̈ manarasy / Monthly
Parallele Sprachausgabe (Telugu): The watchtower
Parallele Sprachausgabe (Tewe): Murindiri
Parallele Sprachausgabe (thailändisch): H'a-sǎṅke_tkārn
Parallele Sprachausgabe (Tigrinya): [Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich] / Tigrinya
Parallele Sprachausgabe (tschechisch): Strážná věž
Parallele Sprachausgabe (Tshiluba): Tshibumba tshia nsentedi
Parallele Sprachausgabe (Tshwa): A murindzeli
Parallele Sprachausgabe (Tsonga): Xihondzo xo rindza
Parallele Sprachausgabe (türkisch): Tarassut kulesi
Parallele Sprachausgabe (türkisch ab 2000): Gözcü kulesi
Parallele Sprachausgabe (Twi): Ɔwɛn-aban
Parallele Sprachausgabe (ukrainisch): Vartova bašta
Parallele Sprachausgabe (ungarisch): Az örtorony
Parallele Sprachausgabe (urdu): Mīnār-i nigāh bānī
Parallele Sprachausgabe (Uruund): Chinong cha kalam
Parallele Sprachausgabe (usbekisch): K̜ŭrik̜či minorasi / Monthly
Parallele Sprachausgabe (Valencianisch): La Talaia
Parallele Sprachausgabe (vietnamesisch): Tháp Canh
Parallele Sprachausgabe (walisisch): Y Tŵr gwylio
Parallele Sprachausgabe (westarmenisch): Ditaran / Armenian (West)
Parallele Sprachausgabe (Wolaita): Wochiyo Keelaa / Quarterly
Parallele Sprachausgabe (Yacouba): "Glaadhiʋ̈ -tɔn 'ö zoova -bha -gblüdëdhɛ -wɔn =blɛɛ
Parallele Sprachausgabe (Yoruba): Ilé ìṣọ́
Parallele Sprachausgabe (Zande): Ngbaõbambu sinziri
Abweichende Titel Hauptsacht. teils: Der Wachtturm verkündet Jehovas Königreich
Frühere/spätere Titel Fortsetzung von: Der Wachtturm als Verkünder von Jehovas Königreich
Sprache(n) Deutsch (ger)
Beziehungen Index: Index der Wachtturm-Publikationen / [Mehrjahresindex]
Anmerkungen Herausgebendes Organ früher: Wachtturm, Bibel- und Traktat-Gesellschaft, Deutscher Zweig e.V
Schlagwörter Zeugen Jehovas ; Zeitschrift
Sachgruppe(n) 200 Religion, Religionsphilosophie ; 220 Bibel ; 230 Theologie, Christentum
Zugehörige Bände 48 Publikationen
  1. Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich / Vol.145.2024,1
    2024
  2. Der Wachtturm verkündigt Jehovas Königreich / Vol.145.2024,2
    2024
  3. ...

Frankfurt Signatur: DZb 178
Bestand: 50.1957,8 - [Ab 2021 Einzelheftnachweis]
Bereitstellung in Frankfurt
Leipzig Signatur: ZA 45336
Bestand: 86.1965 - [Ab 2021 Einzelheftnachweis]
Bereitstellung in Leipzig

Signatur: ZC 1506
Bestand: 50.1957,10 - 53.1960; 82.1961,6 - 85.1964,22 [Lückenhaft]
Bereitstellung in Leipzig




Treffer 1 von 1
< < > <


E-Mail-IconAdministration